أسماء فيسبوك بالفرنسية مترجمة بالعربية

أسماء فيسبوك بالفرنسية مترجمة بالعربية تعتبر من الأسماء التي يتم استخدامها بكثرة عند القيام بكتابة اسم لحساب فيسبوك الشخصي، لذلك سوف نوضح لكم في هذا المقال مجموعة متنوعة من أسماء فيسبوك الفرنسية، بالإضافة إلى توضيح الترجمة الخاصة لكل اسم على حدة.

أسماء فيسبوك بالفرنسية مترجمة بالعربية

  • يرغب العديد من الأشخاص عند القيام بعمل حساب شخصي على موقع التواصل الاجتماعي فيسبوك.
    • أن يقوموا باختيار اسم مستعار بعيدًا عن اسمهم الحقيقي بحيث يعبر هذا الاسم عن شخصيتهم أمام الآخرين.
    • حيث إنهم يقوموا باختيار اسم فرنسي متميز مشابه لما يحملونه من صفات شخصية كالقوة والشجاعة.
  • ويعشق الكثير من الشباب هذا النوع من الأسماء بغرض لفت الانتباه والأنظار إلى حسابهم.
  • أما الفتيات فتفضل تلك الأسماء بغرض حفظ العادات والتقاليد المتعارف عليها في بعض المناطق.
    • ومن أجل حفظ الخصوصية بحيث لا يستطيع أي شخص غريب أن يعرف من تكون صاحبة هذا الحساب.
  • بالإضافة إلى هذا يوجد الكثير من أسماء فيسبوك بالفرنسية مترجمة بالعربية فمنها ما هو مزخرف.
    • ومنها ما هو عادي لكي يتم توافر العديد من الأسماء التي تتماشى مع أذواق الكثير من الأشخاص المختلفة عن بعضها البعض.

شاهد أيضا: أسماء فيسبوك بنات بالفرنسية مترجمة

أسماء فيسبوك بالفرنسية

من أبرز الأسماء الفرنسية العادية وما يقصد بها من ترجمة باللغة العربية ما يلي:

  • Le coeur de Dahab: يترجم إلى قلب من ذهب.
  • أيضا Mélodies d’amour: يترجم إلى لحن الحب.
  • كذلك La mémoire des cœurs: يترجم إلى ذكرى القلوب.
  • Roi d’amour: يترجم إلى ملك العشق.
  • Leader romantique: يعني قائد الرومانسية.
  • أيضا d’âge: يترجم إلى زهرة العمر.
  • كذلك Tempêtes d’émotion: يترجم إلى عواصف من العواطف.
  • Il a perdu ton rire: يترجم إلى فقيد الضحكة.
  • Prisonnier de la solitude: يترجم إلى سجين الوحدة.
  • أيضا Aimez vos yeux: يترجم إلى عاشق عيونك.
  • كذلك Captif de souvenirs: يترجم إلى أسير الذكريات.
  • Basilic celeste: يترجم إلى جنة الريحان.
  • L’image fait écho: يترجم إلى صدى الصورة.
  • أيضا Captif d’amour: يترجم إلى أسيرة الحب.
  • كذلك Mon coeur est triste: يترجم إلى قلبي حزين.
  • Joueur d’espoir: يترجم إلى عازفة الأمل.
  • أيضا Blessés et blessures cardiaques: يترجم إلى مجروح وبالقلب جروح.
  • كذلك Guitarist: يترجم إلى عازف الجيتار.
  • Fleur Violet: يترجم إلى زهرة البنفسج.
  • أيضا Votre fleur printanière: يترجم إلى زهرة ربيعك.
  • كذلك Méchante fille: يترجم إلى فتاة شقية.
  • Gardien de l’alliance: بمعنى حافظة العهد.
  • Des souvenirs comme une bête: بمعنى ذكريات كدابة.
  • أيضا les yeux du Coeur: بمعنى عيون القلب.
  • كذلك Triste mais: بمعنى حزين ولكن.
  • Comme vous voulez: بمعنى على مزاجك.
  • fleur de printemps: بمعنى زهرة الربيع.
  • أيضا Journal de l’amant: بمعنى مذكرات عاشق.
  • كذلك Amour de faucon: بمعنى صقر الغرام.
  • Lune du golfe: بمعنى قمر الخليج.
  • أيضا Médecin de vie: بمعنى طبيب الأحزان.
  • كذلك Yeux charmants: بمعنى ساحرة العيون.
  • Mon silence est ma fierté: بمعنى صمتي كبريائي.
  • Départ rime: بمعنى قافية المغادرة.

أسماء فيسبوك بالفرنسية مترجمة بالعربية جديدة ومتنوعة

يوجد الكثير من الأسماء الفرنسية التي من الممكن استخدامها على حساب الفيسبوك والتي تعد من الأسماء العصرية الجديدة وتتميز بمعانيها الجميلة، ومن هذه الأسماء ما يلي:

  • Je suis la bonne: يترجم إلى أنا الطيب.
  • Son rire: يترجم إلى صاحبة الضحكة.
  • Larmes d’amour: يترجم إلى دموع الغرام.
  • أيضا Paradis des plus gracieux: بمعنى جنة الرحمن.
  • كذلك le prix des prix: يترجم إلى أميرة الأميرات.
  • Fleur des villes: بمعنى زهرة المدائن.
  • La fille aînée: يترجم إلى بنت الأكابر.
  • أيضا Paradis de l’éternité: بمعنى جنة الخلود.
  • كذلك J’ai embelli mon voile: يترجم إلى تزينت بحجابي.
  • Rose du verger: بمعنى وردة البستان.
  • chuchotements confus: يترجم إلى همسات حائرة.
  • Yeux promis: بمعنى وعد العيون.
  • Le chevalier noir: يترجم إلى الفارس الأسود.
  • Shahid Aynaki: بمعنى شهيد عيناك.
  • Un cœur de pierre: يترجم إلى قلب من حجر.
  • plus belle que la lune: بمعنى أحلى من القمر.
  • Le propriétaire de mon ami: يترجم إلى صاحب صاحبي.
  • À côté du Coran: بمعنى تالية القرآن.
  • Reza Rahman est mon objectif: يترجم إلى رضا الرحمن غايتي.
  • Gémissement d’amour: بمعنى أنين الحب.
  • Mon amour: يترجم إلى حجابي عفتي.
  • prisonnier de silence: بمعنى أسيرة الصمت.
  • Haut Prestige: يترجم إلى برستيجي عالي.
  • La rose préservée: بمعنى الوردة المصونة.
  • Les roses rouges: يترجم إلى الورد الأحمر.
  • Arrogant mais excuse: بمعنى مغرورة بس معذورة.
  • La vie est rose: يترجم إلى الحياة وردي.
  • fou mais gentil: يترجم إلى مجنونة بس حنونة.
  • Patience calculée: بمعنى الصابرة المحتسبة.
  • Médecine de l’âme: يترجم إلى دواء الروح.
  • Lune parmi les humains: بمعنى قمر بين البشر.
  • Une fille, Mazha Mountain: يترجم إلى فتاة لا يهزها جبل.
  • Cher moi: بمعنى عزيزة النفس، وهو من أفضل أسماء فيسبوك بالفرنسية مترجمة بالعربية.
  • Galaxie et marche arrière minimum: يترجم إلى جلاكسي والدنيا عكسي.
  • Une fleur sans épines: بمعنى زهرة بلا أشواك.
  • Ange confus: يترجم إلى الملاك الحائر.
  • Mon silence: بمعنى صمتي لغتي.
  • Ma vie est Maudite: يترجم إلى حياتي هلاك.
  • Mes douleurs cardiaques: بمعنى قلبي موجوع.
  • Étranger dans le monde: يترجم إلى غريب في الدنيا.
  • Chuchotements tourmentés: بمعنى همسات معذبة.
  • Amoureux de la dernière fois: يترجم إلى عشاق آخر زمن.

قد يهمك: اسماء فيسبوكية جزائرية مزخرفة

أسماء فيسبوك بالفرنسية مترجمة بالعربية ومعانيها

  • ساهم موقع التواصل الاجتماعي فيسبوك في تحويل العالم إلى قرية صغيرة.
  • حيث إنه يوجد ما يقارب من ملايين الأشخاص المشتركين على هذا الموقع على مستوى العالم أجمع من مختلف الجنسيات واللغات.
  • ومن أكثر اللغات التي يعشقها الكثيرون هي اللغة الفرنسية، لذلك يفضلون استخدامها في كتابة أسماء حساب فيسبوك.

ومن هذه الأسماء وما تحمله من معاني ما يلي:

  • أيضا L’amour me tue: بمعنى الحب قتلني.
  • كذلك Scotty punitive: بمعنى سكوتي عقابي.
  • Triste et pauvre mon Coeur: يترجم إلى حزين وقلبي مسكين.
  • Scotty punitive: بمعنى سنابل مكسورة.
  • أيضا Fille de Rosha: يترجم إلى فتاة روشة.
  • كذلك Le piétinement du cœur: بمعنى وداس القلب.
  • Rêves sans conclusion: يترجم إلى أحلام بلا خاتمة.
  • Je supporterai l’injustice des gens: بمعنى سأتحمل ظلم الناس.
  • أيضا La magie de vos paupières: يترجم إلى سحر جفونك.
  • كذلك Le monde est injuste: بمعنى دنيا ظالمة.
  • Il n’a pas créé quelqu’un comme moi: يترجم إلى لم يخلق من يشبهني.
  • Le monde m’a tourmenté: بمعنى الدنيا عذبتني.
  • أيضا La lumière de mes yeux et de ma vie: يترجم إلى نور عيني وحياتي.
  • كذلك Mon silence est mon honneur: بمعنى صمتي شموخي.
  • Toute ma vie est pour toi: بمعنى حياتي كلها ليك.
  • أيضا Je suis le roi du monde: يترجم إلى أنا ملك الدنيا.
  • كذلك Optimiste en période de désespoir: بمعنى متفائل في زمن اليأس.
  • Nous avons accepté de ne pas nous échapper: يترجم إلى اتفقنا على عدم البعد.
  • Je complète moi-même ma vie avec toi: يعني نفسي أكمل عمري معك.
  • أيضا J’ai raté ma vie il y a longtemps: بمعنى وحشتني حياتي في السابق.

اخترنا لك: اسماء للفيس بوك بالانجليزي ومعناها بالعربي للبنات

وفي نهاية هذا الموضوع وعلى موقع مقال Mqall.org نكون قد وضحنا لكم العديد من أسماء فيسبوك بالفرنسية مترجمة بالعربية.

حيث تعد تلك اللغة من أكثر اللغات المتداولة بين الكثير من الفئات على مستوى العالم أجمع.

عليكم فقط مشاركة هذا الموضوع في جميع وسائل التواصل الاجتماعي.

مقالات ذات صلة